17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn + ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah +, et ils campèrent à Refidim +. Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse + et dit : « Donne-nous de l’eau à boire !
Exode 17.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui Avec Dieu dans le désert — Exode 15 à 17. Ch. Briem. Mit Gott in der Wüste - Exode 15 à 17 Traduit dans « Avec Dieu dans le désert — Exode 15 à 17 » édité par EBLC, 2005. Table des matières abrégée : 1 - Introduction. 2 - De la mer Rouge au désert. 3 - À Mara et à Élim. 4 - Christ — la nourriture des siens — Exode 16. 5 - Contestation et combats — Exode 17. 6 12/05/2020 Exode 17:6 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 . Voici, je vais me tenir là devant toi sur le rocher en Horeb, et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux, et le peuple boira. Moïse donc fit ainsi, les Anciens d'Israël le voyant. voir le chapitre 4 - Exode 3:7-22. 5 - Exode 4:1-17. 6 - Exode 4:18-31. 7 - Exode 5:1-14. 8 - Exode 5:15-23 ; 6:1-8. 9 - Exode 6:9-30. 10 - Exode 7:1-13. 11 - Exode 7:14-25. 12 - Exode 8:1-19. 13 - Exode 8:20-32. 14 - Exode 9:1-16. 15 - Exode 9:17-35. 16 - Exode 10:1-11. 17 - Exode 10:12-23. 18 - Exode 10:24-29; 11:1-10. 19 - Exode 12:1-16. 20 - Exode 12:17-27 Exode 17 : 6: Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb (Choreb); tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël. Exode 33 : 6: Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb (Choreb). Deutéronome 1 : 2 : Il y a onze journées depuis Horeb (Choreb), par le
Exode 17 : 6: Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb (Choreb); tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël. Exode 33 : 6: Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb (Choreb). Deutéronome 1 : 2 : Il y a onze journées depuis Horeb (Choreb), par le
Exode 17.6 Quant à moi, je vais me tenir là devant toi sur un rocher du mont Horeb ; tu frapperas le rocher, de l’eau en jaillira et le peuple pourra boire. Moïse fit ainsi en présence des responsables d’Israël. Exode. 17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn+ ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah+, et ils campèrent à Refidim+.Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse+ et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! » Mais Moïse leur dit : « Pourquoi vous en prenez- vous à moi ?
Exode 17.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui
6 Je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira. » Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira.» Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Louis Segond 1910 6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira.